MRKNUTÍ OBRAZOVKY

06.12.2023

Co je tohle za knihu?

Podnázev hodně napovídá: Velký soubor povídek s komentářem autora a barevnými ilustracemi

Autor - Terry Pratchett

Kniha obsahuje opravdu velkou spoustu povídek. Povídky jsou na různá témata. A pro milovníky Zeměplochy... Najdete tu i Zeměplošské povídky. Třeba pana Smrtě na diskotéce :-).

Každou povídku Terry sám okomentoval, což mi přišlo zajímavé.


!Pozor tento článek cituje z knihy a tudíž obsahuje spoilery!


Povídka: Bylo, nebylo... a bude?

Tak za prvé, myslím si, že nejsme v časové linii. Jak jsem řekl, nic není v pořádku. Myslím si, že mě něco odchýlilo stranou, do nějaké vedlejší historické větve. Do období, které nebude nikdy existovat, snad jen v lidských myšlenkách, protože cestování v čase je přece fantazie. Často slyšíte matematiky mluvit o imaginárních číslech, která jsou skutečná, takže můžu říci, že tohle je imaginární místo vytvořené ze skutečných věcí. Nebo tak nějak. Jak to mám vědět? Možná, že když dost lidí v něco věří, stává se taková věc skutečnou.

Citace z knihy (str. 189)


Povídka: Bylo, nebylo... a bude?

(...) - ženám nové technologie vždycky přinášely mnohem víc než mužům a ony je také podle toho dokázaly ocenit. Jinak bychom pořád ještě žili na stromech. Vodovodní řád, elektrické osvětlení, sporáky, do nichž nepotřebujete neustále přihazovat dřevo - vsadil bych se, že polovinu velkých vynálezců mají na svědomí jejich ženy, které je neustále obtěžovaly a dožadovaly se toho, aby vymysleli, jak by se ta či ona domácí práce dala udělat líp a snáz.

Citace z knihy (str. 192)


Povídka: Trollí most

Pak řekl: "Nemůžeš přece prodat Ostrostín (prales). Vždyť nikomu nepatří. "

"No. On říká, že právě proto ho může klidně prodat."

Citace z knihy (str. 226)


PRATCHETT, Terry. Mrknutí obrazovky. Přeložil Jan KANTŮREK, přeložil Eliška POSPÍŠILOVÁ, přeložil Vladimír POSPÍŠIL, přeložil Lenka WEINGARTOVÁ, přeložil Alena BYRNE. Praha: Talpress, 2021. ISBN 9788071977841.